Puto (Pao) - Steamed (Meat-Filled) Rice Cakes

NOTE: This post is NOT in anyway intended to offend, malign or make fun of anyone especially TFLers from Latin America or those who can speak and/or understand Spanish. Our country has lots of Spanish influence too and you could definitely trace it in our language; although the feminine form retained its offensive meaning, the term "puto" did not; it just always refers to a delicious treat. For the sake of clarity, all of the terms "puto" you will find here refers ONLY to steamed rice cakes. No hate comments please.
- Log in or register to post comments
- 14 comments
- View post
- PalwithnoovenP's Blog